2009. február 21., szombat

Kukoricás Eintopf

Ez a sűrű leves Kochfrosch alkotása, szintén nevezve az Eintopf témájú eseményre. Találtam is a nevezők között igen szimpatikusakat. Egy halasra rögtön rá is kattintottam, de szomorúan tapasztaltam, hogy zeller van benne, mégpedig sok, amit sajnos sehogy sem szeretek.
Ez a leves kissé szokatlan volt, de ízlett. Én mondjuk némileg meg vagyok akadva, nálam valahogy a paradicsomos édes. Talán a menzán lettem "elrontva" :) Nyáron praktikus lehet melegben, amikor az ember nem nagyon éhes, inkább csak szomjas, egy ilyen sűrű zöldségleves jól eshet.


Maistopf

Hozzávalók:
  • 5 dkg szalonna
  • 1 hagyma
  • 3 nagyobb krumpli
  • 3/4 liter húsleves
  • 50 dkg kukorica
  • 2 konzerv darabolt paradicsom
  • 2 ek. sürített paradicsom
  • 125 ml tejszín
  • só, bors
Hámozzuk meg a krumplikat és kockázzuk fel, aprítsuk fel a hagymát és vágjuk vékony csíkokra a szalonnát.
A szalonnát egy fazékban pirítsuk meg, ha kisült a zsírja dobjuk rá a hagymát és pirítsuk pár percig. Adjuk hozzá a krumplit és a húslevest és főzzük 15 percig.
Adjuk hozzá a kukoricát, a sürített paradicsomot és a paradicsom konzervet is. Sózzuk, borsozzuk és hagyjuk még 15 percig főni. Tálalás előtt keverjük bele a tejszínt.
Bagettet kínáljunk hozzá.

Kochfrosch: Maistopf

2009. február 11., szerda

Paprikás krumpli


Ismét neveztem Kochtopf felhívására. Ezúttal "Eintopf" volt a téma, amit én egytálételnek fordítanék, de nálunk ebbe nagyon sok minden beletartozik. Úgy vettem észre, hogy valami sűrű levest értenek alatta. Elsőre gulyáslevesre gondoltam, de hát arról már mindenki hallott. Aztán ettem egyszer Németországban Erbseneintopf-ot, ami egészen főzelékszerű volt. Gondoltam legyen főzelék, az egészen idegen külfödön, a borsófőzelék amúgy is pikk-pakk megvan, de tesóm lebeszélt róla. Így maradt a paprikás krumpli. Nem egy extra kaja, de szerintem nagyon klasszikus, főleg kollégiumban, merthát olcsó és gyors. Nem igényel szaktudást. Amolyan kezdőknek való, szerintem mindenkinek benne van az első néhány megalkotott fogásban :) Az arányokban nem vagyok teljesen biztos, de szerintem magyar nyelvű olvasóknak ez nem lesz gond :) Én jobb szeretem valami paprikás kolbászból csinálni, attól jobb íze lesz, de ha nincs más megteszi a virsli is. Mondjuk ez most kinézetre nem lett ép kifogástalan. Egyrészt mert puha volt a húsoskolbász és olyan mintha beledaráltam volna, másrészt meg mert a paprikám nem éppen friss, szóval a színe hagy maga után kívánnivalót. Felteszem a paprikás krumplinál fokozottan igaz az "ahány ház annyi szokás". Van aki tejfölt tesz bele meg kitudja miket, én így szoktam, ilyen egyszerűen.

Paprikás krumpli

Hozzávalók (2 főre):
  • 0,5 kg krumpli (újkrumpli mégjobb)
  • 1 fej vöröshagyma
  • 1 pár virsli vagy egy darab kolbász
  • 1 teáskanál édes pirospaprika
  • só, bors
A krumplit meghámozzuk és kockákra vágjuk. A hagymát felaprítju, nem muszáj nagyon finomra, a kolbászt felkarikázzuk. Én a kolbászt a hagymával együtt szoktam megpirítani egy kis olajon, de ha virslit teszek bele, akkor azt csak a végén adom hozzá. Szóval ha megpirult a hagyma, húzzuk félre a lábast, szórjuk meg pirospaprikával. Adjuk hozzá a krumplit, és mehet vissza tűzre. Engedjük fel vízzel, hogy épp ellepje, ízlés szerint sózzuk borsozzuk. Lefedve csendben rotyogtassuk, míg a krumpli megpuhul. Én kissé szét szoktam főzni a krumplit, hogy jó sűrű legyen, ne olyan mint egy leves. Véleményem szerint ecetes uborka vagy valami más savanyúság passzol hozzá, kenyér nem annyira.


Wenn ich diesen Aufruf gesehen habe, habe ich gleich an Goulaschsuppe gedacht. Aber ich habe das nicht gemacht, das ist von vielen bekannt. Ich habe einmal Erbseneintopf in Deutschland gegessen, was zu "főzelék" sehr ähnlich war. Mein Bruder hat mich von Erbsen-főzelék widergeratet. So kam die Idee Paprikakartoffeln zu machen. Das ist ein sehr-sehr einfaches, billiges und schnelles Gericht. Sehr geignet für Studenten, besonders für diejenige die nicht kochen können :) Am besten verwendet man gute Wurst dazu, aber Würstchen sind auch gut. Ich habe hausgemachte Wurst verwendet, die zu weich war und deshalb ist zerfallen. Mein Paprikapulver ist auch nicht ganz frisch, es könnte roter sein. Aber es hat trotzdem sehr gut geschmekt. Ich empfehle Sauergurken dazu, vielleicht kann man auch Brot dazu essen, aber meiner Meinung nach passen Brot und Kartoffeln nicht zusammen. Das Gericht kennt jeder, und natürlich jeder hat seine eigene Variante. Das ist meine Variante, ich mag es so :)

Paprikakartoffeln

Zutaten (für 2 Personen):
  • 0,5 kg Kartoffeln
  • 1 Zwiebel
  • 1 paar Würstchen oder ein Stück Wurst
  • 1 TL süsses Paprikapulver
  • Öl, Salz, Pfeffer, Wasser
Die Kartoffeln schälen und in Würfel schneiden, Zwiebel fein hacken, Wurst schneiden. Die Zwiebel auf etwas Öl rösten. Wenn man Wurst verwendet, dann kann man das auch mit der Zwiebel rösten. Den Topf vom Feuer wegziehen, die geröstete Zwiebel mit Paprikapulver bestreuen. Vorsicht, nicht verbrennen, sonst wird das Paprikapulver bitter. Kartoffeln in den Topf geben, salzen und pfeffern. Mit Wasser aufgiessen, und abgedeckt kochen bis die Kartoffeln weich sind. Wenn es vielleicht zu wässerig ist, dann das Wasser wegkochen. Ich mag es besser wenn die Kartoffeln übergekocht sind und zerfallen, damit der Saft dicker wird.

2009. február 8., vasárnap

Töltött forraltboros alma

Valamikor zsákmányoltam egy Lindt magazint még Németországban, amit aztán jól el is tettem, karácsony előtt jött csak elő. Azóta ott hevert az asztalon, hogy majd valamikor megcsinálom ezt az almás receptet. Mondjuk ez leginkább az adventi időszakhoz illő recept. Végül el is határoztam magam, akkor meg nem találtam csillagánizst. Már gondoltam, hogy megbontok valami karácsonyi díszt, mert dekorációs kellékként sokkal egyszerűbb hozzájutni, mint fűszerként. De végül a héten sikerült venni, igaz elég tetemes kiszerelés, de végülis eláll :) Hanem annyira koncentráltam a csillagánizsra, hogy végül narancs nem volt itthon. Egész ezidáig mindig volt itthon narancs, most nyilván egy sem :) Így aztán narancshéj nem volt benne, dobozos narancslevet öntöttem csak hozzá. Meglepően laktató, a mártástól elég édes lett, de az nagyon-nagyon finom. A fotó elég béna lett, nincsen rendes megvilágításom, és amilyen idő odakint van, még a természetes napfényre sem számíthattam. Sajnos csak egy alma nézett ki ilyen jól, a többi eléggé elfeküdt. Ez főleg azért volt, mert nincsen olyan kiszúróm, amivel az alma közepét ki lehet vágni, úgyhogy késsel próbáltam kibelezni, ami nem sikerült mindegyiknél teljesen jól. A tejszínhez nem volt olyan sok bizodalmam, nem gondoltam, hogy csokival is fel lehet verni rendesen, pedig de. Mondjuk mintha kicsit tovább tartott volna, de nagyon jó habot lehetett verni belőle. Fűszerekből is többet tettem bele, szegfűszegből kb a dupláját, meg kardamom is volt benne kb 5. Vaníliarúd helyett pedig vaníliakivonatot használtam.


Töltött forraltboros alma

Hozzávalók:
  • 4 közepes, savanykás alma
  • 4 dl vörösbor
  • 1 narancs leve és héja
  • 10 dkg barnacukor
  • 1 vaníliarúd
  • 2 csillagánizs
  • 3 szegfűszeg
  • 3 kardamom
  • 2 fahéjrúd
  • 10 dkg Lindt Excellence 70%
  • 250 ml habtejszín
  • pirított mandula lapocskák a díszítéshez (én elhagytam)
Az almákat hámozzuk meg és szúrjuk ki a magházukat.
A bort a narancslével és héjjal, a cukorral és a fűszerekkel forraljuk fel. Tegyük bele az almákat a lébe, és közepes tűzön kb. 10 percig pároljuk őket. Hagyjuk az almákat a lében, és tegyük őket egy éjszakára a hűtőbe.
A tejszínt forraljuk fel, húzzuk le a tűzről és tördeljük bele a csokit. Kavargassuk, amíg felolvad benne a csoki, majd lefedve tegyük a hűtőbe, hogy teljesen kihűljön.
Vegyük ki az almákat a léből. A levet forraljuk be, kb. 1,5 decinyi mennyiségűre. Az almákat egy kiskanállal kicsit még kibelezhetjük - mivel én eleve késsel beleztem, elég nagy üreg maradt benne, nem volt erre szükség. Tegyük az almákat tálkákra, és locsoljuk meg a besűrített szafttal.
A csokis tejszínből verjünk krémes habot, és idomítózacskó segítségével töltsük ki az almákat, illetve nyomjunk halmot a tetejére. Szórjuk meg pirított mandulalapokkal, és adhatunk mellé rolettit is.
Johann Lafer receptje

Beírom az eredeti receptet is, hogy aki tud németül az használhatja ezt.

Gefüllter Glühweinapfel

Zutaten:
  • 4 mitterlgroße säuerliche Äpfel
  • 400 ml Rotwein
  • Saft und Schale von 1 Orange
  • 100 g braunen Zucker
  • 1 Vanilleschote (aufgeschlitzt)
  • 2 Sternanis
  • 3 Nelken
  • 3 Kardamomkapseln
  • 2 Zimtstangen
  • 100 g Lindt Excellence 70%
  • 250 ml Sahne
  • geröstete Mandelblättchen zum Bestreuen
Äpfel entkernen und schälen.
Rotwein mit Orangensaft, -schalen, Zucher und Gewürzen aufkochen. Äpfel in den Sud geben und bei mittlerer Hitze ca. 10 Minuten pochieren. Topf vom Herd ziehen. Äpfel im Sud über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen.
Schokolade in kleine Stücke brechen. Sahne aufkochen und vom Herd nehmen. Schokostücke in die heiße Sahne geben und unter Rühren auflösen. Schokoladensahne zugedeckt im Kühlschrank vollständig auskühlen lassen.
Glühweinäpfel aus dem Sud nehmen, diesen auf etwa 150 ml einkochen lassen. Äpfel mit einem kleinen Löffel etwas aushöhlen, auf Teller verteilen und mit der Glühweinreduktion beträufeln.
Schokoladensahne mit einem Handrührgerät cremig-fest schlagen und in einen Spritzbeutel füllen. Creme rosettenartig auf die ausgehöhlten Äpfel spritzen, mit Mandel bestreuen. Nach Belieben gebackene Hippenröllchen dazu servieren.
Rezept von Johann Lafer

2009. február 1., vasárnap

Mákos kuglóf

Régóta kiválasztott recept, csak először tojáshiány volt, utána meg valahogy mindig akadt valami "sürgősebb" recept :) Sosem sütöttem még kuglófot, nagymamámét viszont nagyon szeretem, abban még a mazsola is finom :) Emlékszem anyukám a márványkuglóffal próbálkozott, elsőre remekül sikerült, majd ezen felbuzdulva még kétszer próbálta meg, de mindkétszer folyós maradt a közepe, úgyhogy azóta sem. Én örvendezek, mert ez finom lett, szépen meg is sült. Az egyetlen baj az volt, hogy sajnos nem jött ki teljesen a formából, egy darab beleragadt. Pedig pont erre gondoltam, és gondosan kivajaztam meg liszteztem a formát - legalábbis azt gondoltam, hogy gondosan... Mindegy, így is el fog fogyni, bögre tejjel reggelire elsőrendű :) Liszt nincs benne, illetve csak amivel a formát kilisztezi az ember, úgyhogy akár érzékenyeknek is ajánlható.
Egy kicsit tovább sütöttem, mint az előírás, kb 10 perccel. Nem ragadt ugyan semmi a tűre, mikor megszúrtam, de úgy éreztem elbírna még egy kis sütést.

Mákos kuglóf

Hozzávalók:
  • 20 dkg vaj
  • 6 dkg porcukor
  • 8 tojás
  • 18 dkg kristálycukor
  • 30 dkg darált mák
  • 15 dkg darált dió
  • 1 csomag vaníliás cukor
  • csapott kk. őrölt fahéj
2,5 liter űrtartalmú kuglófos formát kikenünk vajjal és meghintjük liszttel.
A tojásokat szétválasztjuk. A langyos vajat krémesre keverjük a porcukorral, a vaníliás cukorral, csipetnyi sóval és a fahéjjal. Egymás után hozzákeverjük a tojássárgákat. A sütőt 170C°-ra előmelegítjük.
A tojásfehérjéből és a kristálycukorból krémes habot verünk. A hab 1/3-ához gyorsan hozzákeverjük a tojássárgás krémet. Ezután fakanállal óvatosan beleforgatjuk a maradék habot, a diót és a mákot.
A masszát a kuglófos formába töltjük, elsimítjuk és kb. 70 percig sütjük.
A kész kuglófot megszórjuk kristálycukorral, csepegtetőrácsra fordítjuk és hűlni hagyjuk. Porcukorral megszórva tálaljuk. (én nem szórtam rá sem kristálycukrot, sem porcukrot, szerintem így is elég édes)
470 kcal/1970 kJ adagonként

Kreatív Konyha 16/3. receptkártya